|
|||
第二西哈萨那品 一一 西哈萨那达耶伽(狮子座布施) 一 教主两足尊,悉达多佛灭1,扩展佛教法,教化多人知。 二 清净心内喜,吾作狮子座,狮子座作已,并作置足台。 三 降雨狮子座,吾为建屋舍,清净心之故,吾生兜率天。 四 华美造宫殿,十四由旬宽,长达二十四,吾居住其间。 五 七千天女等,常围绕于吾,美造黄金椅,吾坐于宫内。 六 具备神之车,象马各所曳,轿舆高台阁,随欲可生来。 七 摩尼椅子外,有坚材座椅,布施狮子座,吾得此果报。 八 黄金白银造,水晶毘琉璃,吾登置足台,布施之果报。 九 彼时积业因,九十四劫间,吾不知恶趣,福业得此果。 一○ 七十三劫昔,三人因陀罗,七十二劫昔,三人须摩那(佛侍者)。 一一 今正七十劫,三人婆留那(转轮王),具足七种宝,统领四洲王。 一二 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者锡哈萨那达耶伽长老宣唱此等偈。 注 1 译为义成就。过去二十四佛之第十六佛。Buddhavamsa,P.47;jataka,I,P.40. 一二 耶伽檀毘伽(一柱) 一 悉达薄伽梵,拥有多数众,彼等归命佛,亦信乐如来。 二 众集相计议,为师作华鬘,然无一柱悬,彷徨于森林。 三 吾识遇林中,尔时近彼众,深敬吾合掌,吾问于大众。 四 有德优婆塞,承问回答吾,「彼欲作香华鬘,不得一悬柱」。 五「吾与尔一柱,吾施与尊师,吾运此一柱,汝等且恬静」。 六 彼等受吾柱,信乐且欢喜,由此吾回返,归来己家中。 七 众人去不久,嗣时吾施柱,最初吾建立,雀跃内心喜。 八 以此净心故,生来于天宫,所居甚高耸,其高为百层。 九 众多鼓鸣响,时常吾所乐1,五十五劫昔,耶输陀罗王。 一○ 彼处吾居所,其耸为七层,心质好一柱,华美楼阁具。 一一 二十一劫昔,为优陀延王,彼处吾住居,其高亦七层。 一二 诸神与人间,吾均生入胎,如斯诸享乐,施一柱果报。 一三 当时因施柱,九十四劫间,吾不知恶趣,施柱之果报。 一四 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者耶伽檀毘伽长老宣唱此等偈。 注 1 读为paricarem aham sada(异本)。 一 巴多穆塔拉,为世之上首,自存佛大仙,吾施最上衣。 二 最胜水中草,佛为吾授记,「依此布施衣,尔色将为白1。 三 善根所迫使,享二无亏乐,于彼瞿昙佛,汝将为其弟。 四 浸欲而好乐,诸爱汝执着,为佛所化迫,由是汝出家。 五 彼处汝出家,善根迫使故,诸漏皆正知,无漏证涅盘」。 六 七万劫往昔,有四人衣王2,六万劫往昔,有近衣四人3。 七 五万劫往昔,有称四人衣,具足七种宝,为四洲之主。 八 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者难陀长老宣唱此等偈。 注 1 最胜水中草为最胜莲华,即指巴多穆塔拉佛。 2 Cela(衣)。 3 Upacela(近衣)。 一四 周罗盘陀(小路) 一 巴多穆塔拉,殊胜受供者,随众为近侍,时住于雪山。 二 尔时吾亦住,雪山之仙处,大雄来不久,吾近世导师。 三 手执花伞盖,亲近人中长,佛浸于静虑,吾暂为妨碍。 四 双手执伞盖,吾向佛布施,「世尊大牟尼,请受吾供养」。 五 诸神皆内喜,来至彼雪山,称谢具眼者,彼等齐喝彩。 六 诸神语此后,彼等近至人,最上莲华伞,为之支空中。 七「手执莲华伞,布施吾行者,吾将称其人,倾耳听吾言。 八 二十五劫间,彼将统神国,三十四度中,彼为转轮王。 九 诸神与人间,转生任何胎,彼立户外时,莲华伞遮盖。 一○ 十万劫之后,出生甘蔗族,称为瞿昙姓,出世为尊师。 一一 佛宣此言时,彼己在人间,造作如意身1,彼为最上者。 一二 二人之兄弟,共称盘陀名2,身谛最上义,光辉佛教法」。 一三 至十八岁时,出家为无家,释迦圣子教,吾未见异相。 一四 吾素愚行程,尝受人蔑视,吾兄闭吾出,使去己家中。 一五 于伽蓝门楼,被闭吾不出,盼望成沙门,绝意立彼处。 一六 尊师来其处,抚摩吾之头,以腕提抱吾,入于伽蓝中。 一七 尊师怜愍吾,赐吾拭足布,如斯立片边,使吾得清净。 一八 佛执吾之手,莲华吾想起,立即心解脱,位达阿罗汉。 一九 如意作吾身,一切得究竟,诸漏皆正知,吾住于无漏。 二○ 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法 ──如是周罗盘跎长老宣唱此等偈。 注 1 manomaya-kaya意生身,音译摩奴末耶。此指诸佛诸阿罗汉诸天等可随己意化出生身。周罗盘陀为意生身化作第一,或被称为「善化形体作若干变」。 2 兄为摩诃盘陀,弟为周罗盘陀。JatakaI,P.104f, 一 救主人中尊,须弥陀寂灭,内心喜清净,吾供养塔婆。 二 威力具六通,漏尽诸人众,群集于彼处,吾作僧团食。 三 尔时须弥陀,随居有侍者,称名须弥陀,内心抱喜悦。 四 以此净心故,得生于天宫,天女八万四,使吾为享乐。 五 唯吾天女等,一切爱相随,凌驾他诸天,此福业果报。 六 二十五劫昔,婆留那剎利,施我清净食,时吾为轮王。 七 人人不种植,亦不用锄耕,不耕有米实,人人自得食。 八 彼处统国后,吾再往天界,尔时吾再生,有幸斯富财。 九 亲友与非友,不害生物吾,我爱一切物,具如斯果报。 一○ 彼时为布施,三万劫之间,吾不知恶趣,涂香泥业果1。 一一 今此贤劫时,吾为转轮王,大力大威力,出为一人王。 一二 尔时数多众,皆令守五戒,唯使至善趣,吾爱生诸天。 一三 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者毕邻陀婆蹉长老宣唱此等偈。 注 1 向塔婆涂香泥供养。 一 世间居上首,人中之长者,为造七层殿,吾亦施座席。 二 漏尽千弟子,围绕大牟尼,两足之尊者,彼来此香殿。 三 彼为天中天,香殿耀光辉,比丘众中立,说示如次偈: 四「美如磨光镜1,有此光辉人,吾称赞于彼,吾言倾耳听。 五 黄金与白银,乃至琉璃造,不问何所嬉,一切生虚空。 六 六十四度间,神王统神界,千度为轮王,其国无涯际。 七 二十一劫后,毘摩罗剎利2,夷平四方际,彼为转轮王。 八 雷努瓦底都3,美丽砖瓦成,三百由旬长,坚固四角形。 九 须陀苏那宫4,毘首羯摩造5,具华美楼阁,七宝为装饰。 一○ 具有十种声,持明人群居,如彼天上都,须陀苏那市。 一一 如旭日升时,四射放光辉,周围八由旬,遍处常照明。 一二 十万劫之后,出生甘蔗族,称为瞿昙姓,出世为尊师。 一三 由兜率天没,净根所迫故,于彼佛瞿昙,为彼亲生子。 一四 若彼住在家,可为转轮王,如斯彼住家,享乐无是处。 一五 彼由家出去,为人敬虔者,称名罗喉罗,成就阿罗汉」。 一六 如牝鸡守卵,如牦牛护尾,贤明且有德,彼守大牟尼。 一七 吾此了解法,观喜佛教法,诸漏皆正知,吾住于无漏。 一八 四种无碍解,及得八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者罗喉罗长老宣唱此等偈。 注 1 原意为充分扩展字义。 2 Vimala(无垢)。 3 Renuvati(尘市)。 4 Sudassana(善见)。 5 译为妙匠,为随从帝释之三十三天工巧神。 一 世上穴中尊,巴多穆搭拉,端坐山窟中,吾近最上尊。 二 羯尼迦树花,吾手折其枝,饰着其伞盖,以此捧献佛。 三 美味最上食,吾供施此食,供食八沙门,至佛为第九。 四 人尊自存者,喜彼大觉雄:「伞盖之布施,施此为最胜。 五 依清净心故,彼享无亏乐,神王三十度,统领神世界。 六 二十一度间,身为转轮王,统领诸国土,此量不得尽。 七 人称须弥陀,博识复宏智,十万劫之后,彼将当成佛。 八 彼生于人间,光辉彼教时,为彼师弟子,名优波斯那」。 九 迨至最后生,除去诸有结,服魔罗乘象1,吾保最后身。 一○ 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者优婆斯那婆檀提子长老宣唱此等偈。 ──第三诵品── 注 1 Mara-savahana为恶魔及乘骑,依Sutta-nipata,V,442之注中谓以象为乘骑。Jataka,I,P.71中谓所乘乃名魔罗Girimekhala之象。 一 世上人中尊,巴多穆塔拉,吾施优良象,强牙如锄大。 二 象医与象师2,饰以白伞盖1,彼等之评价,皆以建伽蓝。 三 吾建诸殿堂,五万又四千,吾作多种食,捧与彼大仙。 四 人中自存者,欢喜彼大雄,佛笑向诸人,说示不死道。 五最胜水中草,佛为吾受记,比丘众中坐,宣示如次偈: 六「五万四千殿,为吾所建者,吾将称其果,倾耳听吾说。 七 彼造有楼阁,其数一万八,楼阁黄金造,最上宫内生。 八 神王五十度,统领神世界,五十度之间,彼为转轮王。 九 十万劫之后,出生甘蔗族,称为瞿昙姓,出世为尊师。 一○ 彼由天上没,净根所迫故,生于富豪家,尔时藏大富。 一一 净根所使故,其后彼出家,名罗咤波罗,彼为师弟子。 一二 勤奋彼专念,心静无执着,诸漏皆正知,无漏证涅盘。 一三 出离吾树立,弃去财富幸,其富如啖块,吾无爱执心。 一四 精进吾调牛,运行安稳处,等正觉教法,吾保最后身。 一五 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者罗咤波罗长者宣唱此等偈。 注 1 读为etacchattopasobhito(异本)。 2 athabbano sahatthipo此二语亦见于Jataka,VI,P.490。前者注为具象之医(Sa-hatthieajja),后者就五百家之象师使象之故(hatthimenda-hatthigopka),作如是之解释。 一 峻秀高山上,清扫山洞窟,吾来亲近佛,其名悉达多。 二 世间之最上,如是佛世尊,见彼佛来近,吾施花座席。 三 吾为设席座,导师悉达多,彼知吾趣处,宣说无常性: 四「诸行实无常1,是为生灭法,生而又归灭,以寂灭为乐」。 五 世间之最上,一切知者语,雄者之腾空,如鹅王腾空。 六 吾弃己异见,修持无常想,吾修习一日,遂死逝彼处。 七 净根迫使故,享二无亏乐,吾至最后生,寄宿屠犬胎2。 八 吾由家出去,出作无家者,生年仅七岁,吾成阿罗汉。 九 意坚精力胜,诸戒心安静,吾得具足戒,满足大龙象。 一○ 尔时因积业,九十四劫间,吾不知恶趣,施花之果报。 一一 尔时因修想,九十四劫间,吾修无常想,遂达至漏尽。 一二 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者苏巴伽长老宣唱此等偈。 注 1 为有名之无常偈,见于D,II,P.157。汉译「诸行无常,是生灭法,生灭灭己,寂灭为乐。」大般涅盘经卷下,大般涅盘经卷十四(北本)、长阿含游行经等皆有所出。 2 Sapaka四姓以下之卑贱者,此苏巴伽长老(Sopaka)之名,亦由此而来。 一 吾为尊供祭,备办诸美食,捧献婆罗门,立于广圆地。 二 吾见正觉者,比亚达西佛1,世间向导者,人中自存者。 三 光辉佛如来,弟子随其后,普照如太阳,入来车道中。 四 深敬吾合掌,己心为净化,「善来大牟尼」,招请于心中。 五 无上彼世尊,深知吾意图,漏尽千弟子,皆来吾门前。 六「五南无贵尊2,最尊吾归依,请登吾楼阁,坐于狮子座」。 七 制己随众制,自渡为渡人,最尊登殿上,坐于尊座上。 八 家中吾备办,尽献美味食,献佛以己手,吾以净心施。 九 吾喜心清净,合掌信心生,「南无彼圣佛,尊佛实伟大。 一○ 八人漏尽者,围绕皆进食,唯此伟大者,吾愿归命尔」。 一一 世之最上者,比亚达西佛,比丘众中坐,宣示如次偈: 一二「安静心无曲,施食与僧伽,觉者如来食,五言倾耳听。 一三 二十七度间,统领神世界,自己所业满,享乐神世界。 一四 而十与八度,为世转轮王,统御五百国,住于此地上」。 一五 吾入森林中,丛林虎交驰,精勤吾专念,灭尽诸烦恼。 一六 彼时为布施,一千八百劫,吾不知恶趣,布施食果报。 一七 四种无碍解,及证八解脱,亦得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者苏曼伽拉长老宣唱此等偈。 注 1 译为喜见,过去二十四佛之第十三佛。Buodhavamsa,P.41;Jataka,I,P.38. 2 此偈之前半见于Sutta-NIPATAv.544。 摄颂︰ 西哈萨那支耶伽檀比伽 难陀周盘陀邻陀罗喉罗 彼婆檀提子及罗咤波罗 苏巴伽伽罗十人第二品 百三十七偈皆集于此说 第三须菩提品 一 雪山路不远,有山名尼婆1,巧作吾仙处,优美造叶庵。 二 吾名拘私夜,行者螺髻仙,唯一无第二,尔时住尼婆。 三 树实树根叶,尔时吾不食,吾取黄色叶,其为吾度日。 四 吾虽弃生命,不扰吾生活,己心为满足,避免不当事。 五 有伴贪心念,当吾生起时,自己为省察,抑制吾安静: 六「汝贪生贪者,汝瞋生瞋者,汝痴生痴者,汝由林出去。 七 净人等住居,行者等无秽,勿害此清净,汝由林出去。 八 汝为在家者,欲得相应物,勿失此二者,汝由林出去。 九 烧尸柴堆烬2,村庄或森林,不视为柴木,未尽薪柴用。 一○ 汝似彼余烬,村人不认得,村林放逐汝,汝今出林去。 一一 尔将如是思,『此事谁了知,此吾富怠惰,断送信重荷』。 一二 在家贤者等厌汝之不净,仙者拖曳汝,常对尔迫促。 一三 贤者等语汝,汝疏于求教,共住实不适,如何得善生。 一四 年逾六十象,发情三征候,如近此强象,群象追逐彼。 一五 彼由群象逃,不见安居处,心塞倍尝苦,烦恼彼突进。 一六 螺髻实如彼,追尔愚痴人,汝由彼等逃,不得安居处。 一七 无昼亦无夜,悲之箭诃射,如为群象追,燃烧苦热故。 一八 似山顶黄金,不得进何处,如汝弃舍戒,亦无得进处。 一九 假令汝住家,如何得善生,父母双方财,汝未积蓄财。 二○ 己勉励从事,身体常流汗,如是家生活,善人所不喜」。 二一 于彼诸烦恼,吾抑堕行意,示种种法语,吾抑得恶心。 二二 如斯吾住居,所住无懈怠,三万年岁月,行过山倾斜。 二三 吾索最上义,喜吾见精勤,巴多穆塔拉,尊佛来吾前。 二四 镇头迦果色,无双不知量,佛颜似金像,尔时经行空。 二五 娑罗树王花,雷云闪电光,智慧无双佛,尔时经行空。 二六 无畏如狮王,骄傲如象王,如虎自乐处,尔时经行空。 二七 辉耀黄金色3,炭火朅地罗4,骄地拉萨珠5,尔时经行空。 二八 盖拉萨山青6,亦如望满月,如中天悬日,尔时经行空。 二九 吾见经行空,尔时吾思惟,「此为如何神,此者或为人。 三○ 地上有斯人,未闻亦未见,圣书之言语,此为世尊师」。 三一 吾如斯思惟,己心为净化,种种花香料,当时吾集来。 三二 设置花产席,心正情悦愉,彼向驭人者,吾说如次言: 三三「吾设此座席,雄者最适应,吾心含笑意,请坐此花座」。 三四 佛坐于彼处,无畏如狮子,终日与终夜,花座七日间。 三五 先后历七日,吾立称南无,无上彼尊师,由定中起立。 三六 吾续宣吾业,语作如次言:「历最上修习,善修随念佛」。 三七 修习此随念,汝意将满足,三万劫年月,汝乐于天界。 三八 神王八十度,统领神世界,百度汝轮王,君临其王国。 三九 此量不得尽,统领广国土,此等汝皆享,随念佛果报。 四○ 生生汝流转,将获数多富,汝其富无缺,随念佛果报。 四一 十万劫之后,出生甘蔗族,称为瞿昙姓,出世为尊师。 四二 舍弃众婢佣,八十俱胝财,从佛瞿昙法,受教汝出家。 四三 释族长正觉,瞿昙方欣喜,名唤须菩提,为尊师弟子。 四四 可施比丘众,佛坐正当中,置汝最上住,如实与无诤」。 四五 最胜水中草,正觉导师云:「之雄者行空,腾空如鹅王」。 四六 世界救主教,吾归命如来,无上佛随念,吾喜常修习。 四七 为此之善业,依吾心之愿,弃去此人身,吾往忉利天。 四八 神王八十度,统领神世界,百度为王者,吾做转轮王。 四九 此量难得尽,统治广国土,享受无亏乐,随念佛果报。 五○ 生生吾流转,获得多种富,其富吾无缺,随念佛果报。 五一 彼时所积业,十万劫之间,吾不知恶趣,随念佛果报。 五二 四种无碍解,及证八解脱,亦得六神通,吾行佛教法。 ──如是须菩提长老宣唱此等偈。 注 1 Nisabha人中牡牛之意。 2 就同一之比喻见Cf.S.III,P.93;A.II,95;J.I,P.482。 3 原语Singi-nikkha-Suvanna皆为黄金。 4 khadira树名。一种硬木。 5 jotirasa一种宝石、又为星宿之一(喜宿)。 6 依暹罗本读为Visuddhakelasasannibho。 二二 优婆摩那(白净) 一 巴多穆塔拉,通达一切法,光辉如大火,正觉尊涅盘。 二 众多诸人集,供养彼如来,壮观积柴木,载佛之身躯。 三 佛之荼毘竟,收集其骨骸,如斯诸人天,建造佛塔婆。 四 一层黄金造,二层为摩尼,三层白银造,四层为水晶。 五 五层为水晶,以及红玉造,六层猫眼石,再上皆宝石。 六 基台摩尼作1,栏循宝石成,其塔皆黄金,高达一由旬。 七 众神集彼处,尔时共思虑:「世间之救主,为彼造塔婆。 八 如是其骨骸,荼毘己无存,唯此佛塔上,为其作笼盖」2。 九 诸神以七宝,增广一由旬,塔高二由旬,驱散世黑闇。 一○ 诸龙亦来集,尔时共思虑:「人间与诸神,为佛建塔婆。 一一 吾等有神力,吾等勿懈怠,为世之救主,吾等建塔婆」。 一二 青宝帝释青3,骄提拉萨珠,此等来共集,覆于佛塔上。 一三 如是佛支提,一切摩尼造,耸立三由旬,尔时光辉耀。 一四 鸠盘荼来集4,尔时共思虑:「人问神与龙,为佛建塔婆。 一五 吾等有神力,吾等勿懈怠,为世之救主,吾等建塔婆」。 一六 塔之笼盖上,皆以摩尼造5,支提之长度,增广一由旬。 一七 其耸四由旬,佛塔耀光辉,辉耀四方位,放出百光线。 一八 夜叉等来集,尔时共思虑:「人间与诸神,龙与金翅鸟。 一九 各为尊胜佛,造无上塔婆,吾等有神力,吾等勿懈怠。 二○ 为世之救主,建造佛塔婆,其支提长度,覆之以水晶」。 二一 于支提之长,增广一由旬,其高五由旬,塔婆映照光。 二二 干闼婆来集,尔时共思虑:「人间神与龙,密迹鸠盘荼6。 二三 皆为佛作塔,吾等尚未作,为世之救主,吾等作塔婆」。 二四 七重栏循成,一切基台作,尔时黄金塔,干闼婆等作。 二五 其高七由旬,塔婆映照光,昼夜无分别,常辉照四方。 二六 光明超日月7,凌驾诸星〔光〕,四周百由旬,实如映明灯8。 二七 诸人向佛塔,不问谁供养,无人登塔上,供物投上空。 二八 依神置守护,阿比桑玛达9,投幡与花束,飘扬于塔上。 二九 人不见夜叉,往见彼持幡,见斯彼等去,一切往善趣。 三○ 清净于佛语10,信乐佛之教,欲续见奇迹,人人供养塔。 三一 汉萨瓦底市,尔时有乐人11,注目欣喜人,吾为如是思: 三二「伟大之世尊,如是舍利家,此为大众喜,尽力奉事佛12。 三三 世间救世主,吾为尽承事,吾将于未来,为佛说法嗣」。 三四 善于洗布者,善洗吾外衣,结缚竹竿上,作幡投于空。 三五 密迹金刚使,持幡行于空,见幡为风靡,益使吾发笑。 三六 立即心信乐,吾亲近沙门,问讯彼比丘,讯以幡果报。 三七 就此为吾说,愉悦吾欢喜:「施幡其得果,受享不论时。 三八 象马与车兵,更有徒步兵,四军常围绕,施幡其果报。 三九 六万之乐器,更有美饰鼓,常围绕尔傍,施幡其果报。 四○ 八万六千女,美饰妇人等,美衣美饰具,摩尼结耳环。 四一 长眉口微笑,美臀且细腰,常围绕尔傍,施幡其果报。 四二 三万劫之间,享乐神世界,神王八十度,统领神世界。 四三 百度尔为王,汝做转轮王,难得尽其量,统治广国土。 四四 十万劫之后,出生甘蔗族,称为瞿昙姓,出世为尊师。 四五 天上之没时,净根所使故,为福业所缚,生为婆罗门。 四六 舍众多奴婢,八十俱胝财,从佛瞿昙教,受教汝出家。 四七 释族长正觉,为汝之尊师,受彼瞿昙宠,名优婆摩那」。 四八 十万劫业果,彼为吾宣示,如善放速箭13,吾灭诸烦恼。 四九 吾为转轮王,君临统四洲,四周三由旬,诸人常见幡。 五○ 彼时因积业,十万劫之间,吾不知恶趣,施幡所得报。 五一 四种无碍解,及证八解脱,得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者优波摩那长老宣唱此等偈。 注 1 jahgha之原意为脚。而塔之脚则应为其基部。 2 笼盖(Kancuka)为塔之全部由砖石等所累积围拢而成,今再予以增大,此与英语encas-ing相当。 3 indan1la,mahanlla,皆是青玉之类。 4 暹罗本于此前加入四偈,说金翅鸟增大塔婆之事,其它情况则相同。 5 此为有笼盖之塔,其上再加笼盖,如此增大塔婆,非为塔上再造塔之意。 6 密迹,夜叉之一种,手持金刚故,称密迹金刚等。此处可视为夜叉。 7 读为candasuriyataraka(异本)。 8 读为Pad1PopanaPajjali(暹罗本)。 9 Abhisammata(胜静)。 10 订正为visuddha。 11 读为vadaka。 12 tappara(tatpara)「从彼」者、「……特别专念」者之义。此果意味为佛与否不得而知,而由前后之关系作如是解。原文P.534(Ther1gatha,A1P.148)中指Ananda有Buddhupatthanatappara「奉侍佛之专念者」之义。 13 读为sararvgo Va。 一 羌达瓦底市,吾奉事双亲,吾父母目盲,当时吾扶养。 二 吾但独自坐,尔时吾思量:「吾扶养父母,出家不适宜。 三 夜晚闇幕阖,盛燃三恶火,如是生恐怖,无作向导者。 四 佛出于此世,光辉胜者教,自多为福业,由人得脱离。 五 执持三归依,吾守其成满,依做善业故,吾免生恶趣」。 六 尼婆之沙门,佛弟子第一,吾近彼之前,执持三归依。 七 尔时人寿命,长达一万岁,三归依时久,吾守其成满。 八 最后时到来,忆持三归依,以此善业故,吾趣忉利天。 九 吾专修福业,至于神世界,不论生何处,八事吾常得。 一○ 吾崇四方所,持具锐智慧,诸神皆随来,吾具无量富。 一一 到处黄金色,吾已得复归,对友不动念,吾名声高扬。 一二 神王八十度,统领神世界,吾为天女敬,享乐于天界。 一三 七十五度间,吾为转轮王,难得其尽量,统治广国土。 一四 吾至最后生,专心修福业,舍卫之都城,生于富豪家。 一五 吾好青年人,吾由市中出,素习千游戏,吾近至伽蓝。 一六 解脱无执着,吾见彼沙门,彼为吾说法,与吾以归依。 一七 吾此闻归依,心念尝想起,吾坐于一座,达阿罗汉位。 一八 生年仅七岁,吾为阿罗汉,正觉具眼者,知德使受具。 一九 无量劫往昔,吾守三归依,如斯积善业,于此示其果。 二○ 吾善守归依,善向此意图,享受诸荣誉,吾达不动道: 二一「如有愿闻者,倾耳听吾说,吾善修自观1,真实语汝等。 二二 佛出于此世,彼行胜者教,鸣打不死鼓,除去忧悲箭。 二三 无上之福田,依持己之力,尔等尽奉事,如是得静安。 二四 把握三归依,应守持五戒,向佛心信乐,终至灭诸苦。 二五 为吾以为例,汝等守诸戒,为期将不远,终达罗汉位」。 二六 三明与神足,他心通殊胜,大雄汝弟子,归依礼尊师2。 二七 向佛吾归依,从此无量劫,吾不知恶趣,归依佛果报。 二八 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者提尼萨拉那伽玛尼耶长老宣唱此等偈。 注 1 读为Samam(异本)。 2 应读为Vandami。 一 羌达瓦底市,时吾为佣人,为人业务缚,未遂出家意: 二「夜之闇幕闭,三恶火燃炽,将依何方术,吾脱此有结。 三 吾无布施物,可怜为佣人,吾愿守五戒,持守达满分」。 四 阿诺玛达西,尼婆大弟子,吾来近彼前,执持五戒法。 五 尔时人寿命,长达一万岁,常久持五戒,持守达满分。 六「死期到来时,诸神齐慰吾,「马车千头击,为汝作备置」 七 临终用心时,犹忆持五戒,以其善业故,吾趣忉利天。 八 神王三十度,统领神世界,吾为天女敬,享乐于天界。 九 七十五度间,吾为转轮王,其量难得尽,统治广国土。 一○ 吾由天没逝,净根所使故,都城毘舍离,生大豪富家。 一一 尔时两安居,胜教光辉时,吾与父母等,至诚持五戒。 一二 吾自闻得戒,经常念五戒,五坐于一座,达阿罗汉位。 一三 生年仅五岁,吾得阿罗汉,彼佛具眼者,德知授吾戒。 一四 此吾五戒法,守持皆满分,自此无量劫,吾不往恶趣。 一五 为此等五戒,吾得享荣誉,宣说几亿劫,可称一法语。 一六 吾守五戒法,得享三种果,长寿并多富,兼得锐智慧。 一七 明宣一切众,尤其向人述1,生生吾流转,得趣此等处。 一八 诸戒不知量,胜弟子坚守,设若贪诸有,其果将如何。 一九 佣人具此观,吾善守五戒,今以守戒故,打破诸束缚。 二○ 吾守五戒法,从此无量劫,吾不知恶趣,乃守戒果报。 二一 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者潘阁西拉萨玛达尼耶长老宣唱此等偈。 注 1 注为adhimattam(暹罗本)。 一 彼佛黄金色,彼尊来市场,容姿值黄金,三十二相具。 二 难量不可喻,照世悉达多,制己显光辉,见得无上喜。 三 南无正觉尊,献供大牟尼,尔时吾致谢,慈爱彼世尊。 四 伟大慈爱佛,赐无上气息,吾心得净化,永乐生天上。 五 彼时因吾施,得九十四劫,吾不知恶趣,施圣食果报。 六 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者安那山萨瓦迦长老宣唱此等偈。 二六 多巴达雅伽(香施) 一 世之最上人,悉达多佛陀,,吾以信乐心,馨香为宝施。 二 诸神与人间,吾生任何胎,慈爱一切者,香施之果报。 三 彼时因施香,九十四劫间,吾不知恶趣,香施之果报。 四 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者多巴达雅伽长老宣唱此等偈。 二七 普利那普伽卡(砂供养) 一 殊胜道树下,毘婆尸佛悟1,古昔舍砂粒,净砂吾所撒。 二 因吾施砂粒,九十一劫间,吾不知恶趣,施砂之果报。 三 五十三劫间,古昔统人王,人称大砂粒2,轮王具大力。 四 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者普利那普伽卡长者宣唱此等偈。 注 1 过去二十四佛之第十九佛。过去七佛之第一佛。 2 大砂(Mahapnlina)。 一 羌达巴迦河1,其时吾为鳄,只为索饵食,赴河之渡头。 二 人中之胜者,悉达多佛陀,其时欲渡河,来至此渡头。 三 彼佛之来时,恰吾亦来到,趋身近佛前,吾发如次语: 四「吾请载大雄,吾为佛摆渡,父母所在地,大牟尼怜愍。 五 佛闻乞喊声,大牟尼来乘,吾喜心雀跃,乘渡世导师。 六 悉达多佛陀,立于河彼岸,佛于彼慰吾,可至不死道」。 七 由此畜身没,吾赴神世界,为天女所敬,得享天界乐。 八 百度为神王,统领神世界,三度为轮王,君临大地上。 九 垫居而孤独,贤善以自制,于等正觉教,得保最后身。 一○ 渡人中之长,九十四劫间,吾不知恶趣,乃渡佛果报。 一一 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者郁低迦长老宣唱此等偈。 注 1 Candabhaga(Candrabhaga)(月分)。 一 彼佛黄金色,毘婆尸来市,优胜队商长,人中向导雄。 二 是人制不制,牟尼大论师,见已心信乐,吾喜一合掌。 三 彼时吾合掌,九十一劫间,得不知恶趣,合掌所果报。 四 四种无碍解,及证八解脱,亦得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者耶堪伽利迦长老宣唱此等偈。 一 盘头摩帝市1,时吾为商人,扶养妻子等,播莳幸福种。 二 毘婆尸佛陀,步行来车道,吾以亚麻衣,施予大导师。 三 施亚衣善业,得九十一劫,不知恶所趣,乃施衣果报。 四 二十七劫昔,兴度马车乘2,具足七种宝,四洲吾君临。 五 四种无碍解,及证八解脱,吾得六神通,吾行佛教法。 ──如是尊者寇玛达雅伽长老宣唱此等偈。 注 1 Bandhumat1(亲惠城) 2 sinahavasandana信度产骏马所拖拉之马车。 摄颂 须菩提、优婆摩那、萨拉那与锡拉伽哈迦1 安那山与多巴达、布利那与郁低迦 安伽利与寇玛达、此第三品共十人 说偈一百八十五、于在此为一群。 ──第四 注 1 以下多为略称Sarana,S1lagahaka,Anjali,Khamaday1。 第四军头波漠品 一 最上自存佛,七日间宴默,圣佛吾信乐,奉事心内喜。 二 巴多穆塔拉,知佛起立时,手执羊角樵,往近大牟尼。 三 世间之导师,彼尊受其实,大牟尼进食,吾心得清净。 四 无上队商长,正觉尊垂食,坐上于已座,说示如次偈: 五「集于此山中,皆为夜叉居,森林诸鬼神1,倾耳听吾说。 六 如兽王狮子,若有奉佛者,称道于其人,善闻吾示语。 七 彼者十一度,将为诸神王,三十四度间,又为转轮王。 八 十万劫之后,出生甘蔗族,称为瞿昙姓,出世为尊师。 九 彼等骂有德2,无漏之沙门,其为恶业果,如彼得其名。 一○ 为师法后嗣,由法生法子,彼为师弟子,名军头波漠」。 一一 耽浸于孤独,悦禅入禅思,吾满足彼师,得住于无漏。 一二 弟子等围绕,比丘众尊敬,比丘众中坐,胜者请执筹。 一三 偏袒右肩衣,礼敬世导师,说于胜者前,吾拔最初筹3。 一四 摇动万世界,佛知吾原故,赐坐比丘中,置座最上位。 一五 精进如调牛,运往安稳处,等正觉者教,得保最后身。 一六 四种无碍解,吾证八解脱,亦得六神通,吾行佛之教。 ──如是尊者军头波漠长老宣唱此等偈。 注 1 读为Bhutasabbani(异本) 2 依Dhp.A.IIIP.521.彼犯恶业于迦叶佛时。彼名曲背Dhana之意。得此恶名、亦为过去所业之果。 3 此于增一阿含卷二二(大正藏卷二、六六二页上)有广说。阿那邠邸(给孤独)长者之女修摩提嫁后、于满富城请佛。佛令拔取舍罗(?筹)以决定阿罗汉之人数。时君头波漠尚为有学,乃拔其取舍罗,立即达无学阿罗汉位。佛曰、「我弟子中第一受舍罗者君头波漠。」A.I.P.24。(汉译南传藏卷一九、三一页)参照。 一 名谓输毘多,时为婆罗门,弟子等随后,吾往佛伽蓝。 二 佛恰于其时,比丘众随从,由伽蓝门出,至人遂停立。 三 调御人等随,吾见调御佛,己心遂清净,赞叹世导师: 四「无论何种树,就地皆萌芽,如具觉智者,初生胜者教。 五 有慧队商长,领导众多人,恳教以正道,导得恶道出。 六 禅思自调御,调御悦禅者,精勤志平静,围绕斯人等。 七 己为众所饰,围绕汝光辉,光明由汝放,日出云雷间」。 八 巴多穆塔拉,吾生信乐心,师立比丘中,为说如次偈: 九「称我婆罗门,令生微笑容,十万劫之间,享乐神世界。 一○ 从兜率天没,净根故所使,唯彼佛瞿昙,教示彼出家。 一一 求频婆树果1,得阿罗汉位,名谓娑竭陀,尊师之弟子」。 一二 身犯诸恶业,舍之而出家,亦弃口恶业,得吾净活命。 一三 如斯吾止住,通晓诸火境,诸漏皆正知,得住于无漏。 一四 四种无碍解,吾证八解脱,亦得六神通,吾行佛之教。 ──如是尊者娑竭陀长老宣唱此等偈。 注 1 A.IV,P.354,中阿含卷一○(大正藏卷一、四九一页上)据传弥酰比丘有此事实。同为佛之侍者,举出两者是否混同不得而知。 一 巴多穆塔拉,于莲及支提,吾作狮子座,支提涂黄金。 二 宝石造伞盖,然手持拂子,世界之缘者,吾今捧献佛。 三 地上有诸神,其时皆来集:「宝石造伞盖,佛语其果报。 四 尊师所说语,大众皆聆听,等正觉者教,吾等益生笑」。 五 上坐座黄金,无上最胜者,比丘众围绕,以说如次偈: 六「黄金宝所造,若有施座者,吾将称其人,倾耳听吾言。 七 神王三十度,统领神世界,四周百由旬,威服以光辉。 八 来至人间世,生为转轮王,王名称光耀1,威光殊大者。 九 无昼亦无夜,如百光阳升,四周有八宝,辉耀帝剎利。 一○ 十万劫之后,生甘蔗族,称谓瞿昙姓,世出大尊师。 一一 从兜率天没,净根所使故,名谓迦旃延,婆罗门种族。 一二 其后彼出家,成无漏罗汉,光明靡世间,瞿昙置被位。 一三 询以简洁问,彼为详细说,详答彼所问,所望得满足」。 一四 吾生富有家,吠陀婆罗门,舍弃财宝谷,出家成无家。 一五 询以简洁问,详细为说明,所望得满足,欢喜两足尊。 一六 人中自存者,大雄彼欢喜,比丘众中坐,置吾最上位。 一七 四种无碍解,五证八解脱,亦得六神通,吾行佛之教。 ──如是尊者摩诃迦旅延长老宣唱此等偈。 注 1 Pabhassara(光耀)。 一 世间居上首,巴多穆塔拉,尔时在步行2,托钵游诸方。 二 钵头摩华放3,吾持优钵罗,持来最上饭,施与彼尊师。 三 彼大雄摄受,最佳美味食,并纳受诸花,向诸人宣示︰ 四「世之美愉爱4,水生无上花,彼施此美花,然所更难为。 五 献佛花与饭,最胜施与者,将称赞于彼,吾说倾耳听。 六 彼十与八度,统领神世界,上具优钵罗,具有摩利迦。 七 由其福业报,于彼具天香,时常于空上,持之并作覆。 八 二十五度间,彼为转轮王,统治五百国,彼住大地上。 九 十万劫之后,出生甘蔗族,称谓瞿昙姓,世有尊师出。 一○ 己满所为业,净根所使故,释迦族人等,欢喜其亲族。 一一 其后彼出家,净根之所使,正知诸般漏,无漏证涅盘。 一二 彼达无碍解,了脱所作为,于世具缘者,置彼于上位。 一三 彼精勤专念,心静无执着,名谓优陀夷,尊师之弟子」。 一四 内心无系缚,憍慢伪善除,正知诸般漏,吾住于无漏。 一五 贤善精勤者,满足等正觉,佛对吾欢喜,置吾于上位。 一六 四种无碍解,吾证八解脱,亦得六神通,吾行佛之教。 ──如是尊者者迦留陀夷长老宣唱此等偈。 注 1 佛典中所现之udayi(优陀夷)有三人。一般汉译迦留陀夷为制定戒律因缘而出现之破戒比丘。然南传藏则为释迦族中一大臣之子,如本譬喻经所示:为一有德之比丘谅。谅此比丘名与传说之间或因混杂之因由而为异传。详见赤沼氏《印度佛教固有名词辞典》二六六页参照。 2 订正为addhanam。 3 钵头摩为赤莲花。优钵罗为青莲花(水莲之属)。摩利迦译为次第花,为亚剌比亚素馨。 4 解为citram之意。 一 无敌自存佛,阿塔达西尊1,比丘众围绕,而由步行来。 二 弟子等周围,吾由家中出,由家趋赴彼,会见世导师。 三 礼敬正觉尊,合掌于头上,己心遂净化,赞叹世导师︰ 四「有情有形物,无形无想者,此等汝智慧2,一切摄其中。 五 渔夫以巧网,围取水中物,生物栖于水,身陷于网中。 六 有形及无形,意思若有存,汝于此等众,皆汝智慧摄。 七 闇黑正弥漫,汝倾济此世,尔法入耳闻,彼度疑念流。 八 无明围世间,亦为黑暗覆,尊智灿光辉,除掉真暗黑。 九 一切尔智眼,顿消大黑暗,耳闻殊胜法,众多人涅盘」。 一○ 于今此壶中,满盛纯精蜜,至诚双手执,捧献彼大仙。 一一 大雄彼大仙,援手受此供,一切知者食,上腾至高空。 一二 阿塔达西佛,尊师空上位,吾心得清净,尊师说次偈: 一三「赞叹吾智慧,称扬尊胜佛,彼心若得净,终不堕恶趣。 一四 或十或四度,统领神世界,彼住此地上,并有八百国。 一五 一百又五度,当为转轮王,统治此大地,乃至广大国。 一六 圣学书并胜,亦通三吠陀,彼佛瞿昙教,聆受至出家。 一七 甚深微妙法,智慧究真义,名谟贺啰惹,为尊师弟子。 一八 彼亦具三明,无漏了所作,队商长瞿昙,置彼于上位」。 一九 舍弃人系缚,断去有束缚,诸漏皆正知,安住于无漏。 二○ 四种无碍解,吾证八解脱,亦得六神通,吾行佛之教。 ──如是尊者谟贺啰惹长老宣唱此等偈。 注 1 过去二十四佛之第十四佛。Buddhavamsa.P.43;jatakaI,P.39 2 订正为nanamhi。 一 阿塔达西佛,至人寂灭时,更以信乐心,招请比丘众。 二 所请众僧宝,安静无枉曲,甘蔗曼陀婆,无上施僧伽。 三 诸神与人间,吾生任何胎,吾胜诸有情,福业所果报。 四 彼时吾布施,由千八百劫,终不知恶趣,布施之果报。 五 四种无碍解,吾证八解脱,亦得六神通,吾行佛之教。 ──如是尊者阿提目多长老宣唱此等偈。 三七 拉斯那达耶伽(大蒜布施) 一 邻近雪山处,尔时为行者,吾生大蒜食,大蒜为主食。 二 佉梨大蒜丰,吾赴僧伽蓝,向僧施大蒜,雀跃心内喜。 三上人毘婆尸,乐欣教僧众,布施大蒜报,一劫乐天宫。 四 彼时施大蒜,九十一劫间,吾不知恶趣,布施大蒜果。 五 四种无碍解,吾证八解脱,亦得六神通,吾行佛之教。 ──如是尊者拉斯那达耶伽长老宣唱此等偈。 三八 阿耶格达耶伽(供器布施) 一 言说者尸弃,救世主寂灭,雀跃心内喜,吾拜无上塔。 二 语告司财者2,其时与资金,雀跃心内喜,令之作供器。 三 八劫于天上,吾住无间绝,余劫住人天,混世吾转生。 四 诸毒不得侵,凶器不能杀,入水不沉溺,供器之果报。 五 吾若望云雨,即有大雨降,诸神随吾意,福业之果报。 六 人间三十度,具足七种宝3,无人轻蔑吾,乃福业果报。 七 令之作供器,三十一劫间,吾不知恶趣,供器之果报。 八 四种无碍解,吾证八解脱,亦得六神通,吾行佛之教。 ──如是尊者阿耶格达耶雅伽长老宣唱此等偈。 注 1 过去七佛之第二佛、过去二十四佛之第二十佛。 2 暹罗本读为Vaddhak1hiVaddhaki乃木工之义。 3 读为Sattaratana。(逻罗本) 一 悉达多佛陀,相对狮子座,吾立彼法轮,杰作贤者颂。 二 勇牛共拖车,欢欣色光辉,时常相围绕,众人多相随。 三 六万种乐器,常时绕身傍,随众故辉煌,福业之果报。 四 吾竖立轮宝,九十四劫间,吾不知恶趣,施法轮果报。 五 十一劫往昔,君主有八人,萨哈萨拉迦1,具大力轮王。 六 四种无碍解,吾证八解脱,亦得六神通,吾行佛之教。 ──如是尊者单摩奢奇迦长老宣唱此等偈。 注 1 Sahassaraja(千王)。 四○ 卡巴鲁奇耶(劫树) 一 悉达多佛陀,相对胜塔婆,结系美丽布1,吾为栽劫树(神树)。 二 诸神与人间,吾生任何胎,吾家门庭辉,劫树常树立。 三 不论谁依吾,乃至吾随众,取其劫树布,吾等常着用。 四 当时吾植树,从此九四劫,吾不知恶趣,植树之果报。 五 第七劫古昔,苏且罗八王2,大力具七宝,吾为转轮王。 六 四种无碍解,吾证八解脱,亦得六神通,吾行佛之教。 ──如是尊者卡巴鲁奇耶长老宣唱此等偈。 注 1 读为laggetva(暹罗本)。 2 Sucela(美衣)。 摄颂 军头、娑竭陀、迦旃延与优陀夷 阿提目多与罗惹、阿耶格与单摩奢 卡巴鲁奇共十人、其唱偈百十二。 第五优波离品 一 漏尽者千人,围绕世导师,彼尊乐孤独,独栖游四方。 二 吾着鹿皮衣,满足三脚杖1,认明世导师,比丘众围绕。 三 皮衣袒右肩,头上吾合掌,礼敬正觉尊,赞叹世导师: 四 卵生与湿生,化生与胎生,如鸦之有羽,常翔于大空2」。 五 有思或无想,任何诸有情,此等及一切,尽含汝智中。 六 雪山最顶峰,凡属有香者,此等于汝戒,豌豆不足较。 七 此世与天界,沈湎痴昏闇,尔之智慧辉,灭除其黑暗。 八 太阳沈去时,有情闇笼围,如佛不出世,昏闇包世界。 九 恰如太阳升,常除诸黑闇,尔佛亦如是,常拂尔昏闇。 一○ 人天世界佛,勤奋汝专念,净业充满故,喜爱众多人」。 一一 巴多穆塔拉,雄者大牟尼,喜乐闻一切,如鹅王腾空。 一二 巴多穆塔拉,大仙腾于空,尊师空中立,以说如次偈: 一三「以多喻联缀3,赞叹吾智慧,吾亦赞其人,倾耳且听说。 一四 彼人十八度,将为诸神王,统治三百国,住于大地上。 一五 二十五度间,彼为转轮王,此量未得尽,统治广国土。 一六 从今十万劫,后生甘蔗族,称谓瞿昙姓,出世为尊师。 一七 从兜率天没,净根所使故,生而实卑贱,其名优波离。 一八 其后得出家,挥袪一切恶,诸漏皆正知,无漏证涅盘。 一九 释族之圣子,瞿昙佛欢喜,彼为通律者,置于最上位」。 二○ 净信故出家,无漏了所作,诸漏皆正知,吾住成无漏。 二一 于律无不通,受佛所慈愍,己得满足业,吾住成无漏。 二二 以戒为根本,自制于五根,如山出宝玉,执持一切律。 二三 无上之尊师,了知吾此德,比丘众中坐,置吾最上位。 二四 四种无碍解……(以下与前偈相同)。 ──如是尊者4优波离长老宣唱此等偈。 注 1 三杖缚为一束具有三脚,为仙者用具之一。 2 读为carasada(异本)。 3 读为samayutam(异本)。 4 注释中为Bhagineyyupali与前出之优波离区别。但其内容却与持律第一之优波离为同一人。 一 阿诺玛达西,世间居上首,漆灰作涂料,吾作经行处。 二 以种种色花,撒放经行处,天棚覆上空,施食无上佛。 三 吾向佛合掌,虔诚敬礼彼,尔时吾奉献,彼尊长屋舍。 四 无上彼尊师,了知吾心意,彼佛具眼者,慈愍垂纳受。 五 人天共布施,彼佛悉接受,比丘众中坐,为说如次偈: 六「以喜雀跃心,布施长屋舍,吾将赞其人,倾耳听吾说。 七 以具福业故,此人当死时,系千头马车,届时侍候彼。 八 尔乘其马车,趋赴神世界,去至乐彼处,诸神拥喜悦。 九 以宝土涂饰,豪华高贵殿,优美楼台阁,安住其宫殿。 一○ 历时三万劫,享乐神世界,二十五劫间,彼将为神王。 一一 七十有七度,彼为转轮王,通称唯一名,谓耶输多罗。 一二 得享二种福,吾见其积福,二十八劫后,彼为转轮王。 一三 亦有美宫殿,毘首羯摩造,具有十种声,安住此都城。 一四 从今无量劫2,君王威力大,得即王位者,名称甘蔗王。 一五 侍女一万六,容姿皆优美,尊贵彼王妃3,子生达九人。 一六 九子出生后,王妃各逝去,青年之少女,继为第一妃。 一七 甘蔗王满足,彼女受恩惠,王妃受惠施,驱逐群王子。 一八 彼等皆出家,前往山顶峰,畏怖破血统,与同栖妹等。 一九 其妹有一人4,不幸为病侵,「吾等破血统」,王子埋彼女。 二○ 一人剎帝利,取彼女共信,甘蔗家系谱,自此有分裂。 二一 彼等之后裔,号称拘利族,彼处所拥持,享有诸财富。 二二 彼之身殁去5,往趣神世界,于处心神适,并见诸宫殿。 二三 彼由天界殁,净根所使故,再生来人间,名字称输那6。 二四 意坚精力盛,精恋于师教,诸漏皆正知,无漏证涅盘」。 二五 尊师视无边,释族长瞿昙,大雄知分别,置吾最上位。 二六 最上锻克已,心之指向善,荷担此一切,证悟成无漏。 二七 生尊如狮王,大龙彼肢光7,比丘众中坐,置吾于最上。 二八 四之无碍解……。 如是尊者苏那拘利耶维萨长老宣唱此等偈。 注 1 详解为Sona-Koliyavessa(黄金二十亿)、又异本为KotiKanna(亿耳)Koliyavessa或Kolivisa与汉译亿耳比丘(Kotikanna)当为另一人。可参阅Theragatha(南传藏卷二五)中别出两者之偈。汉译则往往与此混同。此在譬喻经之各写本中,亦同犯此类错误。 2 自此以下至第二十一偈止,插入有关甘蔗(okkaka.Iksuaku)王统之传说。甘蔗王之子女九人为四男五女。王后立新妃,宠爱新妃及其一子,驱逐先妃之子等于国外。彼等入最上之山即雪山,住于湖畔之萨伽(Saka)树林中,兄妹相婚。保持血统之纯洁。此即释迦族之祖。D.3Ambattha(南传藏卷六、一三七页)、长阿卷一三、阿摩昼经Sumangala.I.P.174及其它请参阅。 3 读为taya。 4 甘蔗王之长女名日Piya患癞病被弃于洞窟。为拘罗(kola)市之王而出家者,于其近傍将其救出。此后裔曰拘利族。见Cf.MahavastuI,P.353;Sumangala,I.P.262。 5 应视作第十三偈续述至此。予意以为甘蔗王或拘利族之祖应视为一剎帝利。 6 Sona(黄金)。 7 Angirasa(肢光)为释尊之异名。 一 巴多穆塔拉,慈心大牟尼,世最上导师,人人皆亲近。 二 麦粉作面点1,供养饮食物,彼等施尊师,种无上福田: 三 最尊无上佛,僧团亦邀请,如是天中天,吾将作布施」。 四 吾遣诸人等,邀请如来临,斯无上福田,比丘僧团众。 五 座椅数十万,装金敷毛毯,毛褥敷为覆2,绵衣亚麻衣,佛生适相应,吾设高贵席。 六 巴多穆塔拉,人中之长者,比丘众围绕,来至吾家门。 七 世间之救主,吾出迎彼佛,内喜心清净,导向至吾家。 八 比丘数十万,世界大导师,吾喜心清净,美食且丰盛。 九 巴多穆塔拉,纳受尊供物,比丘众中坐,以说如次偈: 一○「金椅敷毛毯,布施此座者,吾将赞其人,倾耳听吾说。 一一 七十四度间,统领神世界,天女等所敬,享受无顾乐。 一二 诸国数一千,安住大地上,五十一度间,彼为转轮王。 一三 任何投处生,皆是高贵家,净根所使故,其后得出家,名称为跋提,尊师之弟子。 一四 孤独吾安居,独离卧床住,今日吾剃发,果报皆无缺。 一五 一切知者师,了知吾一切,比丘众中坐,置吾于最上。 一六 四之无碍解…… ──如是尊者者拔提拘利吾达耶弗多长老宣唱此等偈。 注 1 为SattukanCa(暹罗本)。 2 读为tulika。 一 山谷森林中,吾造小屋住,名声有无得,吾亦悉满足。 二 巴多穆塔拉,接受尊供物,十万得道者,相随来吾前。 三 亲近大雄者,最胜水中草,吾设敷草席,布施与尊师。 四 内心清净喜,菎麻与饮物,吾作清净施,施与端直人。 五 尔时行此施,从此十万劫,吾不知恶趣,布施此果报。 六 四十一劫昔,阿林达玛王2,七宝具大力,吾为转轮王。 七 四之无碍解…… ──如是尊者山尼达帕迦宣唱此等偈。 注 1 异本中为Santitthapaka或为Sannitthapaka。 2 Arindama(摧敌)。 四五 潘奢哈提耶(五手) 一 须弥陀佛者,彼来市场中,寡言眼垂睑,慎虑制诸根。 二 手取五莲华,吾为作花环,虔诚以献佛,亲手为供养: 三「吾捧此莲花,为尊师覆盖」,敬师如弟子,倾注彼大龙。 四 吾自供此花,历数三万劫,犹不知恶趣,供佛此果报。 五 古昔二千劫,五人剎帝利,大力哈提耶1,曾为转轮王。 六 四之无碍解…… ──如是尊者潘奢哈提耶长老宣唱此等偈。 注 1 Hatthiya(手)。 一 人中世救主,毗婆尸涅盘,吾执盛莲华,供荼毘柴堆。 二 堆积荼毘柴,上腾于高空,遮翳柴堆上,吾作遮日棚。 三 时吾供鲜花,历九十一劫,吾不知恶趣,供佛此果报。 四 四十七劫昔,莲华自在王,夷平四方际,壮力大轮王1。 五 四之无碍解…… ──如是尊者巴多玛奢达尼耶长老宣唱此等偈。 注 1 Padumissara(莲华自在)。 四七 萨耶那达耶迦(褥施) 一 悉达多佛陀,慈心诚笃者,吾施最上褥,铺覆布诸具。 二 敷座舒适褥,彼佛欣悦受,佛由座升起,胜者腾空去。 三 尔时吾施褥,历九十四劫,吾不知恶趣,施褥此果报。 四 五十一劫昔,王名婆留那,七宝具大力,出为转轮王。 五 四之无碍解…… ──如是尊者萨耶那达耶迦长老宣唱如是偈毕。 四八 羌伽玛达耶迦(经行处布施) 一 阿塔达西佛,世间居上首,吾多积砖石,造彼经行处。 二 善造经行处高五拉他那12,适修心神爽,一百肘之长3。 三 阿塔达西佛至人受布施,手执净砂粒,为说如次偈: 四「依所施砂粒,为作经行处,具足七种宝,得享砂粒报。 五 三劫于天上,统领神世界,天女等所敬,享受无亏乐。 六 来至人间界,王位统治国,三度为轮王,彼住于地上」。 七 尔时积胜业,十八劫之间,吾不知恶趣,经行处果报。 八 四种无碍解…… ──如是尊者羌伽玛达耶迦长老宣唱此等偈。 注 1 或应读为uccatte。 2 ratana(aratni)长度之单位,合二十一拇指中幅之长度。或与12anguli(指)相当。 3 hattha(hasta)译为肘,长度之单位,为由肘至中指尖端之长度,但实测究为几何?颇有异说。一说为一尺八寸。兹示其关系单位相互之量如次:24anguli═1hasta,4hasta═1dhanu(弓)500dhanu═1krosa(拘卢舍)8krosa═1yojana(由旬)。 一 巴多穆塔拉,受尊供物者,望高入涅盘,摇撼众人等。 二 正觉尊涅盘,震动十万界,尔时诸人等,诸神皆来集。 三 装满旃檀香,伽罗末利迦1,心内喜雀跃,吾涂于至人。 四 无上彼尊师,了知吾心意,正觉尊安卧,以说如次偈: 五「当吾最后时,覆香与花环,吾亦赞其人,倾耳听吾说。 六 此男从此没,兜率天界行,统领彼世后,赴乐变化天。 七 至诚以此法,布施盛花环,至彼业报满,受享无亏乐。 八 此男彼处没,再生兜率天,复由彼世没,生来于人间。 九 大龙释族子,人天界最胜,令诸有情悟,具眼者涅盘。 一○ 净根所使故,彼意得出家,以近正觉尊,尔时发询问。 一一 世界之导师,一切知者云,了知前世业,开启真理门。 一二 此问获满意,喜悦意镇静,礼敬于尊师,请许为出家。 一三 己业既满足,认得意清净,通晓最上法,佛允彼出家。 一四 此男励精勤,于正觉尊教,诸漏皆正知,无漏证涅盘」。 ──第五诵品── 一五 前业所缚故,安静镇定心,佛子由法生,吾更善所作。 一六 亲近彼法王,乃发最上问,彼亦答吾问,导吾于法耳。 一七 了知佛之法,喜住于佛教,诸漏皆正知,吾住成无漏。 一八 十万劫往昔,最胜水中草2,如油尽灯火,涅盘无系缚。 一九 宝玉造塔婆,高有七由旬,吉祥心悦豫,于彼献幢幡。 二○ 迦叶正觉者3,提舍为高弟,为我生其子,为胜教后嗣。 二一 以卑意向彼,吾为不祥言,依吾所业果,最后会胜者。 二二 娑罗最后床,施向彼牟尼,利济慈愍者,佛许吾出家。 二三 今实已出家,并已具足戒,今实两足尊,吾临般涅盘。 二四 种无碍解…… ──如是尊者须跋陀长老宣唱此等偈。 注 1 tagara,mallika,多罗伽略称伽罗,为香之名。摩利迦为花之名,亦称次第花,为一种香草。 2 Jalajutama即Padumuttara指佛而言。 3 过去七佛之第六佛。过去二十四佛之第二十四佛。 一 世间居上首,悉达多佛陀,尊花献作供,佳提为蔽覆2。 二 诸般办置齐,供献于佛陀,余花执于手,亦向佛奉献。 三 黄金般姿容,世间大导师,清净吾心喜,献佛鲜花供。 四 断惑正觉尊,随渡瀑流人,比丘众中坐,为说如次偈: 五「供施鲜花物,充满天上香,吾将赞其人,倾耳听吾说。 六 彼男此世没,随于诸天众,佳提花围绕,趣赴天世界。 七 所居甚高耸,黄金摩尼造,累积福业故,几多层宫殿。 八 七十四度间,统领神世界,天女等所敬,享受无亏乐。 九 统治三百国,住此大地上,七十五度间,彼为转轮王。 一○ 称名为难胜3,为众人国主,其福彼享受,依己所造业。 一一 一度往恶趣,彼生来人间,黄金存多量,积累有百亿。 一二 彼生于此世,者婆罗门族,万甘达之子4,贤明舍利子5。 一三 央祈罗娑教,于彼求出家,名周罗纯陀6,为尊师弟子。 一四 犹为沙弥时,彼即成漏尽,诸漏皆正知,无漏证涅盘」。 一五 大雄善比丘,及他吾奉事,奉事于吾兄7,了达最上义。 一六 奉事于吾兄8,身骨集吾钵9,世间居上首亲近正觉尊。 一七 人天大觉者,紧执吾两腕,示彼之身骨,赞第一弟子。 一八 此心吾解脱,确立此信心,诸漏皆正知,吾住成无漏。 一九 四之无碍解……。 ──如是尊者纯陀长老宣唱此等偈。 注 1 一般系指为摩诃周那,大纯陀(Mahacunda)比丘。即舍利弗之弟。但在此或指为他人之混同者。 2 Jati为素馨之类。 3 Dujjaya(难胜)。 4 Vanganta为舍利弗及纯陀之父。 5 Sar1(鹙鹭)。 6 Culacunda(小纯陀)。 7 兄指舍利弗(Sariputta)。 8 此为指舍利弗涅盘之时,彼为办理荼毘等诸事,行施供养。此时纯陀传为舍利弗之沙弥。S.47.13.Cunda(S.V.P.161),杂阿卷二四(大正藏,卷二、一七六页中)参阅。 9 读为dhatumpattamhiociya(暹罗本)。 摄颂 优波离、输那、拔提、山尼达巴、哈提耶, 羌达、萨耶1、羌伽玛、最后纯陀须跋陀, 十人共偈百四十,其上更有四偈存。 注 1 Seyya═Sayana 第六维伽尼品1 一 巴多穆塔拉,世间居上首,两足之尊者,吾以扇施与。 二 合掌于头上,己心为净化,礼敬正觉尊,起立向北去。 三 彼执扇在手,世间最尊师,比丘众中坐,为说如次偈: 四「依此扇布施,乃由心所愿,十万劫之间,彼不堕恶趣」。 五 力胜意志坚,集中心之德,吾生为七岁,达阿罗汉位。 六 六万劫中间人称名扇意2,大力十六人,出为转轮王。 七 四种无碍解…… ──如是尊者维多帕那达耶伽长老宣唱此等偈。 注 1 Vija与Vidhupana皆为扇之意,故本品称为扇品(维伽尼品V1januVagga)。 2 Vijamanasa(扇意)。 五二 萨塔蓝西伽(百光) 一 攀登高岩上,人中胜者坐,其山不远住,吠陀婆罗门。 二 人中称长者,天中天大雄,头上吾合掌,赞叹世尊师: 三「此佛为大雄,说示胜法人,常随比丘众,如火团光辉。 四 静如大海,难渡如急流,无怖如兽王,示法具眼者」。 五 巴多穆塔拉,识知吾心意,比丘众中立,为说如次偈: 六「谨此示合掌,礼赞殊胜佛,三万劫之间,统领神世界。 七 十万劫之后,央祈罗娑名,正觉除覆盖,尔时示现世。 八 法子由法生,彼师法后嗣,名萨塔蓝西,彼成阿罗汉」。 九 生年仅七岁,出家成无家,名萨塔蓝西,灿放吾光辉。 一○ 树荫曼陀婆,禅思浸禅乐,等正觉者教,吾保最后身。 一一 七万劫往昔,称四人罗玛1,大力具七宝,出为转轮王。 一二 四种无碍解…… ──如是尊者2萨塔蓝西伽长老宣唱此等偈。 注 1 Roma(身毛)。 2 Sataramsiya偈中亦称Sataramsi。 一 巴多穆塔拉,怜愍诸世界,吾以清净心,施彼以座褥。 二 依此褥布施,莳种于善田,于吾生富财,褥施之果报。 三 吾床卧于空,吾支此大地,吾为有情主,施褥此果报。 四 五万劫往昔,大雄有八人,三千四百劫,大力有四人。 五 四种无碍解……。 ──如是尊者萨耶那达耶伽宣唱此等偈。 五四 康豆达伽(香水) 一 巴多穆塔拉,有菩提树祭,尔时执美瓶,吾施与香水。 二 洗菩提树时,沛然大雨降,忽作威爆雷,发有大音响。 三 雷火奔迅速1,于彼吾死去,遂立天世界,吾唱次一偈: 四「诸佛与诸法,尊师皆成满,吾此身体仆,今享乐天界」。 五 吾住高峻处,耸立有百层,万人之天女,常行围绕吾。 六 吾未见疾病,内心亦无忧,苦热皆不见,福业此果报。 七 二千八百劫,山瓦西塔王2,大力具七宝,出为转轮王。 八 四种无碍解…… ──如是尊者康豆达伽长老宣唱此等偈。 注 1 读为Tenacasanivegena(异本)。 2 Samvasita(共住)。 一 巴多穆塔拉,吾施以骏马,吾献正觉尊,而自家去己。 二 名唤戴瓦拉,第一师弟子,胜法彼后嗣,来至吾面前: 三「彼尊持钵来,骏马不相应,知晓汝意欲,具眼者接纳」。 四 马驰如疾风,评为印度产,布施此骏马,吾献正觉尊。 五 投生任何胎1,常在任何处,力行如疾风,于吾之心生。 六 人得具足戒,得戒为容易,若佛住此世,吾等所推崇。 七 二十八度间,为大力士王,夷平四方际,出长阎浮提。 八 此是最后生,至最后生时,胜败皆舍弃,吾达不动位。 九 三万四千劫,剎利大威力,大力具七宝,出为转轮王。 一○ 四种无碍解…… ──如是尊者欧帕威哈长老宣唱此等偈。 注 1 暹罗本中为,「诸神与人间,吾生任何胎,骏马疾如风,吾生得繁荣」。 五六 萨波利瓦拉萨那(有随众座) 一 巴多穆塔拉,吾施与团食,摩利花围绕,吾往彼食场。 二 此世尊导师,彼处座上坐,安详且端庄,赞吾施团食: 三「仅此吉祥田,莳下一粒种,适时以顺雨,熟实耕者喜。 四 团食如其实,汝今莳善田,生生如其生,结实汝心喜」。 五 最胜水中草,正觉如斯语,赞美其团食,指向北方去。 六 依彼之戒本,自制于五根,耽湎于孤独,吾住成无漏。 七 四种无碍解……。 ──如是尊者萨波利瓦拉萨那长老宣唱如是等偈。 一 怜愍诸生物,巴多穆塔佛,吾有此直见,确立其善法。 二 围绕菩提树,吾布施灯明,尔时吾具信,造作多灯明。 三 诸神与人间,投生任何胎,空中有炬火,施灯明果报。 四 过岩逾城壁,又越山上行,四方百由旬,吾眼均得见。 五 于吾残业中,已于达漏尽,具二足尊教,吾保最后身。 六 三千四百劫,萨达洽库名1,大力大威力,出为转轮王。 七 四种无碍解…… ──如是尊者潘奢府底毘伽长老宣唱此等偈。 注 1 Satacakkhu(百眼)。 五八 达伽达耶迦(幡施) 一 巴多穆塔拉,美道树下坐,雀跃心内喜,于彼吾载幡。 二 手执树落叶,投弃于他处,内外皆清净,解脱尽诸漏;礼拜菩提树,如向正觉尊。 三 善逝世间解,受吾尊供人,比丘众中立,师说如次偈: 四「依此幡布施,更依此奉事,十万劫之间,彼不堕恶趣。 五 几百度为王,彼在于王位,称名嗢羯咤,为世转轮王。 六 彼享无亏乐,净根所使故,彼向瞿昙佛,乐于受其教」。 七 专念勤精进,心静无执着,等正觉者教,吾保最后身。 八 五万一千劫,有王嗢羯咤,五百万劫昔,有王名美佳1。 九 四种无碍解…… ──如是尊者达伽达耶伽长老宣唱此等偈。 注 1 Megha(云)。 一 佛说四谛法,殊胜转法轮,慈降不死雨,请净众多人。 二 吾执着莲幡,立于小屋间,目送牟尼喜,投幡至空中。 三 尔时稀有事,其莲复再返,佛知吾心意,受吾莲华幡。 四 佛慈援手执,水生无上花,比丘众中立,宣说如次偈: 五「彼向无漏者,投掷此莲华,吾将赞其人,倾耳听吾说。 六 神王三十劫,统领神世界,来住于地上,统治七百国。 七 于彼手执钵,将为转轮王,由空降花雨,当时恰降来。 八 十万劫之后,出生甘蔗族,称为瞿昙姓,出世为尊师。 九 彼为法后嗣,由法生法子,诸漏皆正知,无漏证涅盘」。 一○ 吾从胎出生,思虑致意深,生年仅五岁,已达罗汉位。 一一 四种无碍解…… ──如是尊者钵头摩长老宣唱此等偈。 六○ 阿萨那菩提耶(阿萨那菩提树) 一 生年仅七岁,即见世导师,清净吾心喜,亲近人中尊。 二 世间居上首,人间帝沙佛1,雀跃心喜植,无上菩提树。 三 命名阿萨那2,达拉尼尔哈3,无上菩提树,五株吾奉事。 四 见彼树开花,体毛即坚立,吾近尊佛前,宣己稀有业。 五 尔时自存者,名为帝沙佛,比丘众中坐,为说如次偈: 六「植菩提树者,向佛尽供养,吾将赞其人,倾耳听吾说。 七 天界三十劫,统领神世界,六十四度间,彼为转轮王。 八 从兜率天没,净根所使故,享二无亏乐,乐趣为彼人。 九 专念勤精进,心静无执着,诸漏皆正知,无漏证涅盘」。 一○ 吾乐于孤独,心净无执着,如象断其缚,吾住成无漏。 一一 时植菩提树,九十一劫间,恶趣吾不知,植菩提树报。 一二 七十四劫昔,杖军名声高4,具足七种宝,吾为转轮王。 一三 七十三劫昔,大王七人出,名称为全轮5,吾为转轮王。 一四 二十五劫后,剎利名充满6,大力具七宝,出为转轮王。 一五 四种无碍解…… ──如是尊者阿萨那菩提耶长老宣唱此等偈。 注 1 过去二十四佛之第十七佛。Buddhavamsa,P.48;J.I.P.40, 2 前第三譬已出。 3 前第一佛陀品一七五偈已出。 4 Dandasena(杖军)。 5 Samantanemi(全轮) 6 Punnaka(充满)。 摄颂: 维多帕那达耶伽、萨塔蓝西、萨耶那、 1 乌达齐与 2 瓦西耶、萨波利瓦拉萨那、 潘迦底毘、达伽、3钵头摩与第十菩提树。 以上长老为十品,偈共九十二。 注 1 Udaki═Gandhodaka。 2 Vahiya为运载者,指马而言。Opavuyha为(适于乘者),二者之义相同。 3 padumapujaka为(莲供养),出版者以paduma与Pujaka作另有其人为误植。 |
|||